第33章 真的是(1 / 5)
“‘我在一朵花中看见上帝’, ”布鲁斯说,“过去我曾对此类诗句嗤之以鼻。但这个......”他上前轻轻地碰了碰羽翼的边沿,叹道,“这个, 它是神迹, 是艺术品。”
“济慈,”芙蕾雅咂舌,“我以为你会偏爱华兹华斯,至少也是拜伦。”
“你在讥讽我?”布鲁斯挑眉, “容我提醒你,女士, 在你面前的这个人虽然退了学, 但他曾经也是普林斯顿的一员。”
早年间当人人都在传颂一些柔情的诗作时,布鲁斯也曾拜读过许多。那时他还很年轻,虽然心事重重,满怀怨愤, 却也不乏少年意气。姑娘们都喜欢抒情的文字, 喜欢它们的温情脉脉,喜欢它们的缠绵悱恻, 甚至在最激愤的诗篇里, 书写者都吝于搬弄尖刻的话语,这和布鲁斯的性格大相径庭。为了达成目的,他耐着性子背下几句讨人喜欢的赞美就把书丢在了一边。
芙蕾雅笑了。“你是布鲁斯·韦恩,你的学位可能比我的鳞片还多。”
“谢谢你的恭维。”布鲁斯面不改色。
芙蕾雅落到地上, 把翅膀完全伸展开。她展示了战斗时羽毛收紧钢化的样子,就像形状特殊的鳞片。
“这对翅膀比当时照片上拍下来的更庞大。”布鲁斯说,“我是否可以揣测你现在仍然没有显露出它最原始的样子?”
“我可以这么做,前提是你迫不及待地想重建蝙蝠洞。”芙蕾雅露出一个假笑,“至于完全体,我只在刚来地球的时候还原过一次,结果差点把航线上的飞机扇得晕头转向。那次半个机舱的乘客都在我潜入云层前看见一头龙远远地滑翔过,虽然后来没有官方机构来查看,但我从此再不敢乱飞了。”
“没有查看?现代十大未解之谜第八,落基山脉的巨兽。谢谢,芙蕾雅,你又毁掉了一群怪兽学家的毕生追求。”布鲁斯说,“请告诉我你没有去尼斯湖洗过澡。”
“我没有。”芙蕾雅说,“别这么看我,布鲁斯,我真没有,尼斯湖水怪说不定是真的呢。”
布鲁斯耸了耸肩。他绕到后方去查看羽翼的构造。
芙蕾雅打了个哈欠。
“是什么感觉,”在她身后的人忽然开口道,“飞行。”
“自由。”芙蕾雅脱口而出,“你想出去飞一圈吗?”
“在我年轻一些的时候,我会喜欢冒险。”布鲁斯狐疑地转到她面前,措辞谨慎地说,好像在判断
本章未完,点击下一页继续阅读